Урджуза (Ал урджуза фи-т-тибб) — поэма о медицине. Это произведение стоит на втором месте после «Канона врачебной науки» по содержанию и охвату материала. Поэма была переведена на латинский язык еще в XII веке Герардом Кремонским (1114—1187), с XV по XVII вв. она печаталась на латыни. Позже эта книга переводилась и издавалась на других европейских языках.
"Поэма о медицине". Избранное. Скачать.
Простые лекарства, которые согревают, но не очищают
Лекарства, что тепло рождать способны,
Я изучил. Вот список их подробный:
Смола древесная, крапива, дрок,
Мальнянка, горечавка и чеснок,
Смола, иклил, сумбул, аир, нанхан
И нашатырный гумми и гальбан,
Нефть, редька и цейлонская корица,
Петрушка, амбра, фенхель и горчица,
Лишайник, ладан, сера, кердамон,
Тростник, татарник, деготь, анемон,
Венерин волос, каперсы, фисташка,
Марена, клещевина и ромашка,
Полынь, ингелла, костус, тмин, кумин,
Саътар, кубаба, клевер, ланолин,
Копытень, черный перец, стебель мятный,
Укроп, корица, ситник ароматный,
С ферулою вонючей майоран,
Сагапен, длинный перец и тимьян,
Анис, имбирь, плод магалебской вишни,
Столетник (в этом списке он не лишний),
Галанга, мирра, шандра, локк, пион,
Лавр, безавард, сафлор и слюногон.
Авиценна. Из книги "Урджуза - поэма о медицине".
Вернуться на страницу "Авиценна. Труды о медицине"
Все материалы взяты из открытых источников и представлены исключительно в ознакомительных целях.